2018年12月30日 星期日

政三B 李虹儀(13)

標題: 法國黃背心再現人數大減 巴黎警察動用催淚彈
出處:中央社
內文:法國全國「黃背心」抗議遊行今天再現,在巴黎,警察動用了催淚瓦斯。不過,黃背心的週末遊行進入第7回合,人數看來少了。
在幾家國營電視台和巴黎市中心的BFM電視台附近,聚集數百名穿著顯目黃背心的民眾,高喊「假新聞」,並要求總統馬克宏(Emmanuel Macron)下台。
抗議民眾擴散到電車軌道上,向警察丟擲東西,警察回敬催淚彈,並逮捕數人。
在法國西部南特(Nantes),警察也動用催淚彈。在里昂(Lyon)、波爾多(Bordeaux)、土魯斯(Toulouse)等地也預期會有抗議人潮。
南部城市馬賽(Marseille),警察表示,大約有1000名遊行群眾,大喊「馬克宏下台」。
根據官方數字,這週末抗議民眾已較過去幾週大減。警方說,今天中午前估計約有12000人參加遊行,相較22日週末的38600人,1117日週末首次大遊行有282000人。
不過一些帶領活動的人說,人數少是因為耶誕與過年長假,等到一月時,人們會重返街頭抗議。
抗議焦點原本是對燃料稅上漲的憤怒,後來演變成對總統馬克宏的不滿,批評者指責,政策忽略鄉村和小城鎮的生活費上揚。
發動黃背心抗議燃料價格飆漲訴求的呂杜絲基(Priscilla Ludosky)表示 :「我們要找回購買力,要取得決策發言權。」

相關法條:
警察執行使法
19
警察對於有下列情形之一者,得為管束:四、其他認為必須救護或有危害公共安全之虞,非管束不能救護或不能預防危害。
28
警察為制止或排除現行危害公共安全、公共秩序或個人生命、身體、自由
、名譽或財產之行為或事實狀況,得行使本法規定之職權或採取其他必要
之措施。警察依前項規定,行使職權或採取措施,以其他機關就該危害無法或不能即時制止或排除者為限。
憲法法條:
14        
人民有集會及結社之自由。
22        
凡人民之其他自由及權利,不妨害社會秩序公共利益者,均受憲法之保障。
23        
以上各條列舉之自由權利,除為防止妨礙他人自由、避免緊急危難、維持
社會秩序,或增進公共利益所必要者外,不得以法律限制之。
心得:
警察被視為人民保母,維護社會正義,但時至今日,警察卻變成「人民管家」、「免費保全」、「服務業」。警察人員的「上命下從」系統確定了命令的貫徹性,但是卻會造成實際執行的法律上問題。因為太過於與國家融合而產生的雙面困境,像是「警察用槍權」,便是一個一直在將國家賦予的「權力」混淆為個體的「權利」的議題。因此警察是否能對人民使用暴力,還是個該深入探討的問題。

2018年12月27日 星期四

政四A 張孟頴(13)

【標題】孟加拉穆斯林強暴女高中生 法院以文化不同判無罪
出處:http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2650527
時間:2018/12/22
【內文】
〔即時新聞/綜合報導〕位於法國的一名孟加拉難民2015性侵一名少女,法國法院近日因文化不同為由,宣判男子無罪。
根據《WND》報導,法國一名18歲的孟加拉難民,曾於2015年犯下兩起性侵案件,在第一起事件,他與16歲的受害者,同樣就讀法國聖洛(Saint-Lô)的一所高中,某日,他性侵這名少女,不只親吻她更觸碰她的下體,少女趕緊離開房間,並向師長報告。少年遭捕,遭判緩刑2年。而女子因受到打擊試圖自殺,病住院一周。
男子雖因性侵遭判緩刑2年,但4個月後,他又因性侵罪遭警方逮捕。這次,法國法院卻宣判他無罪,理由是孟加拉與法國之間,有不同的文化規範。一名專門調查孟加拉難民對此表示,在穆斯林占多數的孟加拉國的男性文化中,「女性被降級為性對象。」
聖戰觀察總監羅伯特史賓賽(Robert Spencer)表示,難民的文化規範確實不同,曾有強姦犯引用可蘭經說:「異教徒女性可以合法地被用於性行為。」但是他也反問:「那麼為甚麼法國就不能執行自己的文化規範?」
【相關憲法條文】
憲法第七條:中華民國人民,無分男女、宗教、種族、階級、黨派,在法律上一律平等 。
憲法第一百五十六條:國家為奠定民族生存發展之基礎,應保護母性,並實施婦女兒童福利政策 。
【其他相關條文】
刑法第二百二十一條:對於男女以強暴、脅迫、恐嚇、催眠術或其他違反其意願之方法而為性交 者,處三年以上十年以下有期徒刑。 前項之未遂犯罰之。
刑法第二百二十四條:對於男女以強暴、脅迫、恐嚇、催眠術或其他違反其意願之方法,而為猥 褻之行為者,處六月以上五年以下有期徒刑。
心得評論
    雖然現在很多已開發國家在女性權利的保障上,在工作權、受教權、參政權等方面都與男性在同一個起始點,但是性暴力與性騷擾的問題依舊存在於社會之中。根據1993年聯合國大會所決議的「消除女性受暴力侵害宣言」中明白的闡述女性人身安全的損害,將阻礙全球的和平發展,針對全球女性在身體上與心理上受到的侵害與剝削,國家應當採取適當的措施以防範女性受到暴力侵害,保障女性身體自主權。換言之,女性的人身安全與身體自主權的保障是被視為基本人權也就是普世價值,法國法院不應該因為以文化差異為理由,宣判施暴者無罪,因為施暴者的行為是對受害者基本人權與人格的侵害,不但有違聯合國大會對於婦女權利保障的共同意志,也有損法國持續以來在兩性平權運動上的形象。
 

2018年12月26日 星期三

政一B 邱科翰 (13)

姓名 : 邱科翰
班級 : 政一B
學號 : 07114248

[標題] Israel sets date for elections, 24/12/18, BBC

[內文] Israel is to hold a general election in April, the ruling coalition has said.
The political partners decided to call the poll after failing to resolve a dispute over a draft conscription bill for ultra-Orthodox Jews.
If PM Benjamin Netanyahu is returned to office he would be on course to become Israel's longest serving leader.
However a question mark hangs over his political future, with the attorney general due to decide whether the PM should be charged with corruption.
Mr Netanyahu is being investigated on suspicion of committing fraud and bribery in three cases.
He has denied the accusations, accusing political opponents of carrying out a witch-hunt against him.
The ruling coalition was recently reduced to holding a one-seat majority in the Knesset (Israeli parliament) after the then-defence minister resigned in protest over what he said was a weak approach towards dealing with attacks from Gaza, the Palestinian enclave bordering Israel.
By Sunday night it was clear the government faced collapse after ultra-Orthodox parties threatened to withdraw over the draft conscription bill.
The bill concerns the long-controversial issue of conscripting ultra-Orthodox seminary students, who have traditionally been largely exempt from automatic military service.
Elections had to be held by November this year. If Mr Netanyahu manages to stay in office beyond 31 May 2019, he will surpass Israel's first prime minister, David Ben Gurion, as the longest serving head of government.
Opinion polls after the defence minister's resignation last month suggested Mr Netanyahu's Likud party would still come out top in an election.
However, reports say a former head of the Israeli Defence Forces (IDF), Benny Gantz, is preparing to contest new polls as head of an independent party, a scenario which could make an outcome more difficult to predict.

[相關憲法條文] (部分節選)
憲法第一條 : 中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。
憲法第二條 : 中華民國之主權屬於國民全體。
憲法第十七條 : 人民有選舉、罷免、創制及複決之權。
憲法第二十條 : 人民有依法律服兵役之義務。
憲法第三十五條 : 總統為國家元首,對外代表中華民國。
憲法第三十六條 : 總統統率全國陸海空軍。
憲法第三十七條 : 總統依法公布法律,發布命令,須經行政院院長之副署,或行政院院長及
有關部會首長之副署。
憲法第三十八條 : 總統依本憲法之規定,行使締結條約及宣戰、媾和之權。
憲法第四十條 : 總統依法行使大赦、特赦、減刑及復權之權。
憲法第四十一條 : 總統依法任免文武官員。
憲法第四十二條 : 總統依法授與榮典。
憲法第五十三條 : 行政院為國家最高行政機關。
憲法第六十二條 : 立法院為國家最高立法機關,由人民選舉之立法委員組織之,代表人民行
使立法權。
憲法第六十三條 : 立法院有議決法律案、預算案、戒嚴案、大赦案、宣戰案、媾和案、條約
案及國家其他重要事項之權。
憲法第一百二十九條 : 本憲法所規定之各種選舉,除本憲法別有規定外,以普通、平等、直接及無記名投票之方法行之。
憲法第一百三十條 : 中華民國國民年滿二十歲者,有依法選舉之權,除本憲法及法律別有規定
者外,年滿二十三歲者,有依法被選舉之權。
憲法第一百三十一條 : 本憲法所規定各種選舉之候選人,一律公開競選。
憲法增修條文第二條 (部分) : 總統、副總統由中華民國自由地區全體人民直接選舉之,自中華民國八十五年第九任總統、副總統選舉實施。總統、副總統候選人應聯名登記,在選票上同列一組圈選,以得票最多之一組為當選。在國外之中華民國自由地區人民返國行使選舉權,以法律定之。
總統發布行政院院長與依憲法經立法院同意任命人員之任免命令及解散立法院之命令,無須行政院院長之副署,不適用憲法第三十七條之規定。
總統、副總統之任期為四年,連選得連任一次,不適用憲法第四十七條之規定。
憲法增修條文第三條 (部分) : 行政院院長由總統任命之。行政院院長辭職或出缺時,在總統未任命行政院院長前,由行政院副院長暫行代理。憲法第五十五條之規定,停止適用。
行政院依左列規定,對立法院負責,憲法第五十七條之規定,停止適用:
一、行政院有向立法院提出施政方針及施政報告之責。立法委員在開會時 ,有向行政院院長及行政院各部會首長質詢之權。
二、行政院對於立法院決議之法律案、預算案、條約案,如認為有窒礙難行時,得經總統之核可,於該決議案送達行政院十日內,移請立法院覆議。立法院對於行政院移請覆議案,應於送達十五日內作成決議。
如為休會期間,立法院應於七日內自行集會,並於開議十五日內作成決議。覆議案逾期未議決者,原決議失效。覆議時,如經全體立法委員二分之一以上決議維持原案,行政院院長應即接受該決議。
三、立法院得經全體立法委員三分之一以上連署,對行政院院長提出不信任案。不信任案提出七十二小時後,應於四十八小時內以記名投票表決之。如經全體立法委員二分之一以上贊成,行政院院長應於十日內提出辭職,並得同時呈請總統解散立法院;不信任案如未獲通過,一年內不得對同一行政院院長再提不信任案。
憲法增修條文第四條 (部分) : 立法院立法委員自第七屆起一百一十三人,任期四年,連選得連任,於每屆任滿前三個月內,依左列規定選出之,不受憲法第六十四條及第六十五條之限制:
一、自由地區直轄市、縣市七十三人。每縣市至少一人。
二、自由地區平地原住民及山地原住民各三人。
三、全國不分區及僑居國外國民共三十四人。
前項第一款依各直轄市、縣市人口比例分配,並按應選名額劃分同額選舉區選出之。第三款依政黨名單投票選舉之,由獲得百分之五以上政黨選舉票之政黨依得票比率選出之,各政黨當選名單中,婦女不得低於二分之一。

{相關法條}
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第一條 : The Government is the Executive Branch of the State. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第三條 : The Government holds office by virtue of the confidence of the Knesset. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第四條 : The Government is collectively responsible to the Knesset. A Minister is responsible to the Prime Minister for the tasks over which the Minister is in charge. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第五條之 b, c, d, e, f : (b) The Prime Minister shall be from among the Knesset Members. A Minister need not be from among the Knesset Members.
(c)  A Minister shall be responsible for a Ministry, but may also be a Minister without Portfolio.
(d)  One of the Ministers, who is a member of the Knesset, may substitute for the Prime Minister.
(e)  A Minister may be Deputy Prime Minister.
(f)  The number of Government members, including the Prime Minister, shall not exceed 19, unless the Knesset has expressed confidence in the Government, or has decided to approve the addition of Ministers to the Government, by a majority of at least seventy Members 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第八條 : The Knesset Member to whom the President of the State has assigned the task of forming a Government on the basis of article 7, has 28 days in which to fulfill his task. The President is entitled to prolong this period by additional periods, as long as they shall not together exceed 14 days. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第二十一條之 a : The Prime Minster, who has ceased to be a Knesset Member, shall be deemed to have resigned from his office on the day that his membership in the Knesset ceased. The resignation of the Prime Minster is equivalent to the resignation of the Government. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第二十八條之 a, c : (a) The Knesset is entitled to express no-confidence in the Government. 
(c) Details regarding the submission of a motion to express no-confidence in the Government, and the debate on it shall be prescribed by law or the Knesset Rules of Procedure. Should the motion be submitted by 61 Members of the Knesset, a debate shall take place as soon as possible, and no later than a week from the day of its submission. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第二十九條之 a, b, f : (a) Should the Prime Minister realise that there is a majority in the Knesset, which opposes the Government, and that that effective action by the Government is prevented, he is entitled, with the consent of the President of the State, to dissolve the Knesset with an order to be published in the Official Gazette. The order shall enter into force 21 days after its publication, unless a request has been submitted, on the basis of clause (b), and the Government is deemed to have resigned on the day the order was published. 
(b) Within 21 days of the publication of the order, the majority of the Knesset Members are entitled to request the President of the State in writing to assign to a certain Knesset Member, who agreed to it in writing, and who is not the Prime Minister, to form a Government. 
(f) Should the President of the State give notice as stated in clause (e), or should the Knesset Member to whom the task of forming a Government on the basis of this article was assigned have presented a Government, and the Knesset rejected the request to express confidence in it on the basis of article 13(d), the Knesset shall be deemed to have decided to dissolve itself before the end of its term, and elections to the Knesset shall be held on the last Tuesday before the end of the 90 days from the day the order came into force, or from the day on which the period for forming the Government ended, or from the day of the notification of the President, or from the day on which the request to express confidence in the Government was rejected, as the case may be. 
以色列基本法政府篇 (5761-2001) 第三十二條 : The Government is authorised to perform in the name of the State, subject to all laws, any act, which is not assigned by law to another authority. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第一條 : The Knesset is the house of representatives of the State. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第三條:Upon its election the Knesset shall consist of one hundred and twenty members. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第四條 : The Knesset shall be elected in general, national, direct, equal, secret, and proportional elections. This article may only be changed by a majority of the Knesset Members. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第五條 : Every Israeli citizen aged eighteen or over, has the right to vote in elections to the Knesset, unless a court of law has deprived him of this right on the basis of the law. The Elections Law shall determine when a person shall be considered to be eighteen years of age for the purpose of exercising the right to vote in elections to the Knesset. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第六條之 a : Every Israeli citizen, who on the day of the submission of a list of candidates that includes his name, is twenty one years old or over, is entitled to be elected to the Knesset, unless a court of law has deprived him of this right by virtue of any law, or that he has been sentenced, in a final verdict, to actual imprisonment for a period of over three months, and on the day of the submission of the list of candidates seven years have not yet gone by since he finished serving his term of imprisonment, or if he has been convicted of a serious terror offence, or a serious security offence, as laid down by law, has been sentenced, in a final verdict, to actual imprisonment for a period of over seven years of imprisonment, and on the day of the submission of the list of candidates 14 years have not yet gone by since he finished serving his term of imprisonment - unless the Chairman of the Central Elections Committee has determined that the crime for which he was convicted, under the circumstances of the case, does not carry moral turpitude. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第八條 : The term of the Knesset shall be four years from the day that it was elected. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第十六條 : Should the Speaker of the Knesset call upon a Member of the Knesset to make the declaration of allegiance, and the Member refrained from doing so, that Member shall not enjoy the rights of a Member of the Knesset as long as he has not made the declaration. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第四十四條 : Notwithstanding the provisions of any other law, Emergency Regulations cannot change, temporarily suspend, or subject this law to conditions. 
以色列基本法國會篇 (5718-1958) 第四十五條 : Article 44, or this article, may not be changed, save by a majority of eighty Members of the Knesset. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964) 第一條 : The State is headed by a President. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964) 第三條之 a,b : (a) The President of the State is elected by the Knesset for seven years. The term of office shall be calculated on the basis of the Jewish calendar. 
(b) The President of the State shall serve for one term of office only. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964)第四條 : Every Israeli citizen, who is a resident of Israel, is eligible to be a candidate for the office of President of the State. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964) 第七條 : The election of the President of the State shall be by secret ballot, at a Knesset sitting to be dedicated exclusively to this matter. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964) 第十一條 : (a) The President of the State - 
(1)  Shall sign every law, other than laws relating to his powers;
(2)  Shall fulfill the responsibilities assigned to him by Basic Law: the Government;
(3)  Shall receive from the Government reports on its meetings;
(4)  Shall accredit the diplomatic representatives of the State, shall receive the credentials of diplomatic representatives sent to Israel by foreign states, shall empower the consular representatives of the State, and shall confirm appointments of consular representatives sent to Israel by foreign states;
(5)  Shall sign treaties with foreign states approved by the Knesset;
(6)  Shall carry out every responsibility assigned to him by law in connection with the appointment and removal from office of judges and other office holders.
(b)  The President of the State has the power to pardon offenders and mitigate penalties by reducing or commuting them.
(c)  The President of the State shall carry out any other responsibility, and hold every other power assigned to him by law. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964) 第十二條 : The signature of the President of the State on an official document requires the countersignature of the Prime Minister, or of another minister assigned by the Government, except for a document connected with the formation of the Government or the dissolution of the Knesset. 
以色列基本法總統篇 (5724-1964) 第二十五條 : Notwithstanding the provisions of any other law, Emergency Regulations cannot change, temporarily suspend, or condition this law. 
以色列基本法軍隊篇 (5736-1976) 第一條 : The Israel Defence Forces is the army of the State. 
以色列基本法軍隊篇 (5736-1976) 第二條 : The army is subject to the authority of the Government. 


心得評論:
General elections means SPECIAL EDITIONS ! Because it rhymes, and because it’s a good way to dive into comparative politics by taking a look at the constitution/basic laws of states, getting to know their structures of power and such. So this week it’s Israel. 
Due to the very limited time and available space, I have to limit my discussion in two main categories, executive-legislative relations/structure and the head of state. The ROC constitution, after the amendments, was generally considered as a hybrid system, with a single-house legislative branch elected by universal suffrage and an executive head (premier) appointed by the head of state. Israel, on the other hand, is a single-house parliamentary democracy with an uncodified constitution. The parliament was elected by universal suffrage, and from the parliament, a person appointed by the head of state would be responsible for forming a government. Generally, the chair of the majority would then receive the confidence of the parliament if things went smooth. Together with other people he/she selected, they form the “Government” of Israel, the Cabinet. Despite these obvious differences, the electoral systems were different also. The ROC/Taiwan adopts a hybrid voting system, mixing FPTP voting with party-list proportional representation. Israel uses classic proportional representation, which also means any member of parliament must receive party nomination. Cabinet members, with the exception of the prime minister, were not required as such, since they can be non-MPs. In ROC/Taiwan, there were even less restrictions. The head of state could appoint the premier as he/she wish, without the consent of parliament. Both states however, held the government/cabinet responsible to the parliament, and both introduced a system of no-confidence, which balances legislative-executive actions. It should be noted that dissolving the legislation via executive action was slightly harder in Israel, as it requires an attempt to form a new government, and only when that fails can a general election be called. 
Then, the head of state. Both states select a “President” as the head of state, making both of them republics. A president is an official with limited time in office and in Israel that refers to one seven-year term. In ROC/Taiwan, that would be two four-year terms. The head of state, depending on executive-legislative relations, may or may not hold “actual” power. In a hybrid system, the head of state appoints the head of government, making the head of state extremely powerful — exactly the case in the ROC/Taiwan. The President of the ROC also serves as the head of the armed forces. Israel, on the contrary, functions under parliament superiority, where the head of sate only enjoys ceremonial powers. Even the military of Israel, the IDF, falls under the control of the government. Part of this might be explained by the way these presidents were elected. The President of the ROC was elected through universal suffrage, granting his/her rule legitimacy. The President of Israel was elected by the parliament, making him/her more like the “public executing face of the state”. Both states, however, requires countersignatures for most official documents, because the cabinet still holds the executive power. 
So, in conclusion, Israel is a democratic parliamentary republic, and the ROC is a democratic semi-presidential republic. Which system is better? Well, I am always a fan of parliamentary systems, to be honest. Because first, a parliament system allows political parties to take centre stage and compete fair and even, which also provides clear political responsibility. It offers a smooth way to dissolve political stalemates. Of course, Taiwan lacks the political development and social culture to make this system flourish, but one can always dream. Second,  It offers a powerful possibility to carry out policies with an efficiency other systems can’t offer, since the legislative and executive branches were combined. The ultimate power in a parliament system lies in the electorate. Even if a party or coalition attempts to dictate every aspect of the policy-making process, there would always be a shadow cabinet ready to replace them, and thus if a party or coalition could not properly defend the interest of the general public, the next election would see the shadow cabinet become a reality. This high uncertainty and instability is what plagues the parliament system the most, its greatest strength and most significant flaw. There were downsides to the parliament system, true, but all things considered, this system offers the highest flexibility and could reflect public opinions most effectively.  It is a pity that Taiwan didn’t have the foundations to progress into a parliamentary democracy, as this system places heavy focus on a mature, party-centred political environment. Taiwanese are party-centred, just not mature. 

2018年12月25日 星期二

政一B 許詠晴(13)


姓名:許詠晴
班級:政一B
學號:07114242

【標題】有徵詢過動保團體,為何苗栗還花8000萬把「石虎棲地」變公園?
【發稿時間】2018/12/24, 環境
【出處】https://www.thenewslens.com/article/110765 /李修慧
【內文】
我們想讓你知道的是
「台灣石虎保育協會」表示,在台灣有石虎分布的鄉鎮區中,苗栗縣卓蘭鎮公所對石虎是相對友善的,舉辦搶救石虎路跑,連續3年回饋部分報名費給石虎生態保育工作。但長期以來,公部門缺乏生態基礎概念,低估了許多施政對環境的衝擊。

苗栗縣卓蘭鎮公所申請「前瞻計畫」補助興建「大安溪濕地公園」,但22日有網友貼出空拍照發現,原本林木茂盛的公園基地,被施工單位砍城光禿禿的一片,甚至發現人工建造的石虎外形的過濾池,這個以石虎作為意象的濕地公園,卻反而可能讓石虎等野生動物喪失棲地。

卓蘭鎮老庄溪匯入大安溪一代、苗140縣道旁,有塊閒置國有地現正準備興建「大安溪濕地公園」。但22日一個空拍圖顯示,施工單位整地,砍除濕地林木,等於鏟除石虎登生物的棲地,還建造滿滿「人造感」的石虎外形的過濾池,遭批「花公帑毀滅生態」,網友戲稱它為「石虎公園」。

「石虎公園」是哪個單位在管?位置在哪?
經濟部水利署22日發布新聞稿說明,此案為苗栗縣政府提報,經水利署補助,委託卓蘭鎮公所執行的「苗栗縣大安溪生態景觀改善建設計畫」,第一期建設結合生態、綠能及農業,建置「大安濕地公園」並結合「綠能生態農業園區」;後續將公園西側規劃為「生態補償區」,藉由植栽、造林綠化等方式恢復原本棲地樣貌。

《壹週刊》報導,苗栗縣政府和卓蘭鎮公所,在前瞻計畫經費有著落之前,就有意開發此濕地,在201710月就先後設計200萬元「苗栗縣卓蘭鎮大安濕地公園亮點規劃設計」、「苗栗縣大安溪生態景觀改善」的委託設計監造案,都由昌勝工程顧問公司得標。


PNN公視新聞議題中心》報導,這個被批為破壞石虎棲地的「石虎公園」,位置在老庄溪匯入大安溪的河岸上,面積約5公頃。全案由卓蘭鎮公所提案推動,水利署列入前瞻計畫的「全國水環境改善計畫」中,並且改名為「大安溪生態景觀公園亮點計畫」,補助7200萬元,地方配合款1000萬元,總計8200萬元。

《中央社》報導,苗栗縣政府表示,大安溪濕地公園計畫,由卓蘭鎮公所向中央申請前瞻計畫補助,並非縣府權責。

卓蘭鎮公所祕書徐士凡指出,這塊大約15公頃土地,早期是盜採砂石以及濫倒廢棄物業者出入頻繁地區,921地震時卓蘭、東勢一帶受損嚴重,作為當時廢棄土石堆置場,災後清運土方又發生業者不當超挖而形成窪地及雜木林,現基地內還殘留許多廢棄土方,可能含有有毒事業廢棄物,成為國土管理死角。

徐士凡說,該土地2年前登錄至卓蘭鎮公所以便做有效國土管理及利用,當時原本規劃為運動公園,正好前瞻計劃中有一項「全國水環境專案」,才會向中央爭取通過補助新台幣8000萬元,施做大安溪濕地公園。


不過生態人士李璟泓認為,濕地與砂土棄置場中間仍有一段距離(編按:從Google Map地圖計算,中間約間隔200公尺),且該濕地從2013年到2017年間不斷擴大,因此,這塊濕地應該不是像鎮公所說的,經常性有廢棄物出現。

「石虎公園」將蓋成什麼樣子?
(中央社)水利署副署長王藝峰表示,當地是石虎從山上前往溪邊可能經過的地區,水利署收到提案時就已徵詢「特有生物中心」意見,也要求規劃設計時避開石虎活動區域。

卓蘭鎮公所、苗栗縣政府水環境顧問團隊及相關單位,針對此案與環團召開數次討論與現勘,由卓蘭鎮公所將NGO團體對於生態建議事項納入執行方案。今年629日完成變更設計,後於913日辦理生態諮詢會議追蹤辦理情形,而目前整體建設進度約90%

根據水利署新聞稿,未來此案西側將利用植栽綠化等方式,規劃為生態補償區,卓蘭鎮公所並與國營事業合作辦理植樹計畫,預計於計畫基地北側植樹造林10.5公頃,以打造豐富棲地樣貌。

這裡到底是不是「石虎棲地」?
根據林務局2015年發布的《重要石虎棲地保育評析》報告,目前判定是否石虎棲地,得先彙整石虎出現記錄,並考量石虎族群與活動範圍,去除不適合棲地(例如市鎮、人工建物等),再製作成石虎現況分布圖。

簡單來說,要認定一個地方是不是石虎棲地,得先透過攝影機拍到石虎,或發生石虎路殺事件,以這些「實際捕捉到石虎」的地點、時間作為基礎,再去「推算」附近地區是否為石虎棲地。

《中央社》報導,卓蘭鎮公所祕書徐士凡表示,這一處公園用地並非石虎棲地,鎮公所近年來積極推動石虎保育措施,工程執行期間,也與「台灣石虎保育協會」進行多次意見交流,於是把過濾池外觀做成石虎造型,不料,原本是「友善」的規劃,卻被「誤會」成這裡是石虎棲地。

但生態人士李璟泓指出,依據歷年的石虎路殺資料,在濕地方圓3公里內發生了5起石虎路殺的事件,所以,這裡有石虎活動是無庸置疑的。石虎保育協會則發文指出,工程動工前,協會曾配合卓蘭鎮公所與一同現勘,確認濕地公園基地有石虎與多種野生動物利用。

而根據林務局2015年的研究報告,卓蘭鎮和這次規劃成「石虎公園」的大安溪一帶,的確是「石虎中高適合度棲地」,因為適合石虎生活,所以石虎出現機率比較高。而且,報告指出,「苗栗縣從通霄、三義、銅鑼、 大湖到卓蘭這一區塊,是目前石虎最大面積的相連棲地。」

政府徵詢過環保團體,怎麼還會「蓋成這樣」?
《中央社》報導,農委會「特有生物保育中心」助理研究員林育秀接受媒體訪問表示,工程應朝向將生態干擾降到最低的方式施作,而卓蘭鎮這起開發案,目前看起來是為了石虎意象而做的公園,但實際上自然棲地已被破壞,雖然卓蘭鎮公所對外發出的聲明稿提到,後續將種樹、恢復綠地,但目前狀態來看,野生動物不可能去利用這塊環境。

「應該先停下腳步。」林育秀說,目前狀況看來,除了期待能趕緊恢復外,為了水環境與生態,應該和其他開發案一樣,經過環評程序,做很好的評估與溝通,才做設計、施作,而非像前瞻計畫,因時程壓力而用快速、粗暴方式達目的。

「台灣石虎保育協會」則在臉書上發出聲明表示,卓蘭鎮公所在今年42日正式邀請台灣石虎保育協會與苗栗縣自然生態學會現勘並討論生態友善方案,但當時工程已進場整地,可讓石虎躲藏棲息的草叢灌木已經全部被移除。

公所解釋原有植被下的土壤多為廢棄物,為了瞭解是否為有毒廢棄物,必須整地並完成清運,將先暫緩施工,依與會人員的建議來修改設計。然而,石虎保育協會於423日發文向鎮公所提供的10項建議,和912日提供的5項建議,明確更改的項目只有3項。

但聲明指出,長期以來,公部門缺乏生態基礎概念,導致許多施政低估了對環境的衝擊,在先期沒有生態專業的團隊充分參與,發包施工後發現問題大條,才想拉委員與民間團體開幾次現勘與會議來背書,卻礙於發包履約的時程壓力,無法依照建議來調整設計。

PNN公視新聞議題中心》報導,當地居民部分表達支持,認為石虎公園會吸引人潮,帶動觀光。但是一位附近耕作的邱先生表示,當地交通不便,不知道誰會想來,成為蚊子公園?還有公園位於河口匯流處,曾經有大水淹沒紀錄,以後會不會變成泡水公園?

【相關憲法條文】

169              
國家對於邊疆地區各民族之教育、文化、交通、水利、衛生及其他經濟、社會事業,應積極舉辦,並扶助其發展,對於土地使用,應依其氣候、土壤性質,及人民生活習慣之所宜,予以保障及發展。

中華民國憲法增修條文第 10                 
國家應獎勵科學技術發展及投資,促進產業升級,推動農漁業現代化,重
視水資源之開發利用,加強國際經濟合作。
經濟及科學技術發展,應與環境及生態保護兼籌並顧。
國家對於人民興辦之中小型經濟事業,應扶助並保護其生存與發展。
國家對於公營金融機構之管理,應本企業化經營之原則;其管理、人事、
預算、決算及審計,得以法律為特別之規定。
國家應推行全民健康保險,並促進現代和傳統醫藥之研究發展。
國家應維護婦女之人格尊嚴,保障婦女之人身安全,消除性別歧視,促進
兩性地位之實質平等。
國家對於身心障礙者之保險與就醫、無障礙環境之建構、教育訓練與就業
輔導及生活維護與救助,應予保障,並扶助其自立與發展。
國家應重視社會救助、福利服務、國民就業、社會保險及醫療保健等社會
福利工作,對於社會救助和國民就業等救濟性支出應優先編列。
國家應尊重軍人對社會之貢獻,並對其退役後之就學、就業、就醫、就養
予以保障。
教育、科學、文化之經費,尤其國民教育之經費應優先編列,不受憲法第
一百六十四條規定之限制。
國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。
國家應依民族意願,保障原住民族之地位及政治參與,並對其教育文化、
交通水利、衛生醫療、經濟土地及社會福利事業予以保障扶助並促其發展
,其辦法另以法律定之。對於澎湖、金門及馬祖地區人民亦同。
國家對於僑居國外國民之政治參與,應予保障。

【相關法律條文】

野生動物保育法
環境影響評估法

【心得評論:】
在經濟成長快速的時代,政府的積極開發往往帶來許多商機,不僅是觀光人潮,還是就業機會。但與此同時,為我們帶來財富而被犧牲掉的卻是許多野生動植物的賴以生存的棲息地,我們常常說要保育野生動植物,但除了自然因素以外,加速這些動植物成為保育類的真正原因不外乎是人為因素。政府雖然聲明此處經由評估後才開發,並且將來會種上許多植被,但石虎造型的池塘、人工綠地、砍了又栽的路樹,有了這些,還能是原來石虎所生存的環境嗎?因此就算是已經討論了好幾十年,經濟發展與環境保育的兼顧往往還是政府開發土地首要面臨的困難。